Как правильно говорить о кризисе
«Кризис» – следует писать – «мировой кризис»
«Угроза девальвации» – финансовый кризис в США
«Девальвация» – недооцененность рубля возрастет
«Доллар растет» – европейская валюта демонстрирует отрицательную динамику
«Зарплату понизили» – личная эффективность каждого выросла
«Банк разорился» – укрупнение банковской системы
«Вакансий нет» – дефицит кадров в России преодолен
«Нефть подешевела в 2 раза» – цены на бензин упали на 0,37%!
«Денег нет» – ликвидность снизилась
«Увольнение» – освобождение
«Без выходного пособия» - налегке и с хорошей рекомендацией
«Купить доллары» – оптимизировать валютную корзину
«Долларов нет в обменнике» – банки предпочитают российскую валюту
«Высокий курс доллара» - неоправданный спекулятивный курс падающей
американской валюты.
«Массовые увольнения» – кадровая оптимизация компаний
«Меня уволили» – я стартовал во фрилансе
«Доллар» – долгосрочно падающая американская валюта
Пример неправильного текста:
«Из-за гребаного кризиса месяц назад мне понизили зарплату сразу на 30%. А теперь еще и жену уволили. Без выходного пособия, сволочи! Очень боимся девальвации, хотели купить долларов, а их нет. Нашли в одном месте, так курс нереально высокий!»
Пример правильного текста:
«Мировой кризис сказался на мне самым неожиданным образом. Личная эффективность возросла сразу на 30%! Жена стартовала во фриланс налегке и с хорошей рекомендацией. Есть опасения, правда, что недооцененность рубля возрастет из-за финансового кризиса в США. Поэтому на семейном совете мы решили оптимизировать свою валютную корзину. Удивительно, но банки в основном предпочитают российскую валюту. Только один пункт работал с долларом, но установил при этом неоправданный спекулятивный курс»